To sem an ten preklad zvedavej, doufam ze nechaj moznost pouzit aspon dabing originalni, pac i kdyz se jedna o profesionalni dabing tak u nekterych her se to silne nepovedlo. Navic skoda ze hlasy daberu se moc nepodobaj originalnim hlasum. Navic obcas mam pocit ze cela CR ma jen jednoho nebo dva dabery. Pac se ve hrach az moc casto opakuji stale ty same hlasy. Tim nechci schazovat roli dabingu a prekladu, jen doufam ze hrac bude mit moznost si vybrat zda chce originalni dabing a treba jen ceske titulky, nebo komplet cestinu a nebo komplet AJ. Jinak se tesim az si tuhle hru zaparim.