Stěžovat si na upjatost amerických úřadů už začíná být pomalu ohrané, jenže evropští herní novináři mají tenhle sport hrozně rádi. A jelikož bylo Brno při posledním pohledu na mapu stále součástí Evropy, nemohli jsme po zjištění cenzury Dante's Inferno odolat.
Zvlášť proto, že televizní stanici CBS, jež si vynutila "ořezání" propagačního videa, nevadila ani temná atmosféra, ani násilí, ani relativně sexuálně podbarvené scény. Nepřekonatelným soustem se totiž stala závěrečná věta traileru - Go to Hell.
Nejen v Americe totiž tahle fráze v podstatě znamená hezké české "Táhni k čertu", přičemž zástupcům EA se navzdory vynaloženému úsilí nepodařilo vedení CBS vysvětlit, že toto skutečně není nadávka, nýbrž je to myšleno doslovně - Jděte do pekla.
Tamější diváci se tak během Super Bowlu budou muset spokojit s nemastným a neslaným "Peklo čeká" (právě ten dvojsmysl byl na původním znění kouzelný), zatímco mi tady poděkujeme všem božstvům, každý dle libosti, za to, že i navzdory šaškům ve vládě vlastně žijeme v docela fajn zemičce.
Zdroj: Eurogamer
- První dvě hodiny hry
- Zajímavý příběh
- Komba a kouzla
- Špatná druhá část
- Obyčejná grafika
- Nedodělané, odfláknuté
- Krátká hrací doba
- Když kopii 1:1, tak pořádnou