Předpokládám, že když články píšete, tak si je před zveřejněním ještě sama znovu přečtete, kvůli korektůrám. V tomto případě to vypadá, že jste tomu až tolik nedala.
"Napsal jednoduše „Fuck Konami“ a přiložit trailer na novou Kojimovu hru Death Stranding."
"Nicméně rok se o hře mlčel."
A nakonec to nejhorší, z chudáka del Tora, uděláte del Dola.
"Do jaké míry je nyní del Dolo zapojený ve vývoji Death Stranding, v tuto chvíli není jisté."
Chybějící čárky ve větách ani nepřipomínám, jelikož ty jsou, narozdíl od těch překlepů, méně viditelné. Vypadá to, jako byste si článek vzala z nějakého cízího webu, pak ho nechala přeložit googlem a následně u některých slov zapomněla na skloňování.