Recenze: Left 4 Dead – ponecháni mrtvým

Přidat další názor  |  řadit od nejstarších Komentáře nyní řadíme od nejnovějších.
Tímto odkazem můžete řazení změnit.
 |  zobrazit bez stromu  |  nových příspěvků: 9

Diskuze k článku

marek  |  01. 01. 2009 12:16

Hele, left for dead neznamena ponechani mrtvym ale ponechani na smrt. :D

 |   |  Odpovědět
avatar
01. 01. 2009 14:27

Left 4 Dead (people) = Ponecháni mrtvým (lidem). Smrt se řekne death. Dead je přídavné jméno. Nejdřív si zopakuj základy angličtiny, dřív než se takhle ztrapníš

 |   |  Odpovědět
marek  |  04. 01. 2009 17:17

Hele chtel jsem byt milej, ale kdyz nedokazes pripustit svoji chybu, tak je to tezky. Rika ti neco slovo IDIOM (s M na konci)? Treba "break a leg" samozrejme neznamena "zlom nohu", ale "hodne stesti". Stejne tak "left for dead" znamena "ponechan(i) na smrt" nikoliv "left for dead people" jak sis spatne domyslel. Ostatne kdyby mela byt ta skupina hrdinu ponechana mrtvym (mimochodem zombie nejsou mrtve ale nemrtve), byla by tam pouzita predlozka "to" - "left to dead", kde dead je pridavne jmeno.

V podstate to znamena "ponechat je, aby zemreli" nebo jeste lepe "ponechat je as if they were dead - jako kdyby byli mrtvi". Zeptej se jakeholiv Anglicana nebo Americana a ten ti to potvrdi, jestli zadneho neznas, muzes se zeptat Googlu:

http://www.americanidioms.net/leave-(someone)-for-dead/ "abandon someone as being dead"

http://www.nciku.com/search/all/idioms/leave "to abandon"

http://www.allwords.com/word-leave+for+dead.html "to abandon someone, assuming that they will die"

Pokud jsou pro tebe tyto stranky neduveryhodne, snad uveris slovniku Wikipedie:
http://en.wiktionary.org/wiki/leave_for_dead "to abandon someone, assuming that they will die"

* "When Steele rides after them, they shoot him and leave him for dead in the desert."
* "He stood in the middle of a narrow part of the road, stopped the horse, and struck Fyot with a heavy cudgel, leaving him for dead in the ditch."

Zaklady anglictiny si opakovat nepotrebuju, dekuju za pochopeni a omlouvam se za opozdenou odpoved, dostal jsem se sem az ted.

 |   |  Odpovědět
avatar
04. 01. 2009 18:06

Když to bereš až takhle do detailů, tak máš samozřejmě pravdu. Promiň za moje napadení. Každopádně si za svým "překladem" stojím. Je výstižnější a k povaze hry se hodí daleko víc. Zkus to tedy brát ne jako přímý překlad názvu hry, ale jako dvou slovné lákadlo na hru, kde zombie (mrtvý/nemrtvý) ohrožují hlavní hrdiny. Nejde přeci o nějaký překlad názvu, ale o hru. Co takhle raději napsat vlastní názor na hru a přestat kritizovat "chyby", které nemají na recenzi pražádný vliv. Uznávám svoji chybu překladu, ale za svým záměrem si stojím - upoutat výstižně na hru se zombíky v hlavní roli. Díky a někdy zase napiš.

 |   |  Odpovědět
marek  |  05. 01. 2009 16:22

To jsem necekal, ze odpovis. :D Me o recenzi neslo (protoze je dobra), slo mi prave o ten nadpis. Jsem rad, ze jsi to uznal... Mej se a taky nekdy "neco" napis, pokud mozno se spravnym prekladem, hh.

 |   |  Odpovědět
Vitas  |  08. 01. 2009 00:40

tak to teda čumím. Podle toho wiktionary to tak fakt vypadá. Je to ale hloupá řeč ta angličtina někdy

 |   |  Odpovědět
saladin.  |  10. 04. 2010 20:59

Ked tu riesite anglictinu tak kluc nie je v doslovnosti ani otrockom preklade podla jednotlivych slov. V angl. je to totiz frazalny idiom ktory znamena v povodnom celom vyzname "ponechanie na smrt kedze dotycny to uz (z toho ci onoho dovodu, napriklad neschopny pohybu/smrtelne raneny/infikovany) "stejne ma tak jakotak za sebou". PS Hra sa s tymto vyznamom obcas pohrava - citajte si obcasne napisy na stenach ("vsici ste mrtvi" ci povzbudzujuci "dead end" na dverach safe roomu).

 |   |  Odpovědět
Michal  |  27. 12. 2008 17:48

co sa dodat pekna recenzia, az na jednu vec. Autor zabudol lepsie priblizit archivmenty v hre lebo nesluzia len na atmosferu ale aj na zlepsenie hry big drag u smokera umoznuje pritiahnut hraca na vecsiu vzdialenost double jump u huntra zrichluje obnovu jumpu a predlzuje skoky. No a za survivors su najdolezitejsie 2 arch. nepametam si teraz nazvy ale jeden zkracuje blind effect a zlepsuje viditelnost ked vas oprdi boomer a druhy sposoby, ze ked uvidite zombieho ako ide na niekoho tak zakricite behind you!. Ten prvy ziskate tak ze proste zabijete urciti pocet zombies v blinde preto nedoporucujem pouzivat boomera v budovach kde 2 ja drzia jednu stranu chodby a 2 ja drzia druhu stranu chodby. Takych hracov co robia podobne rychlokurzy za boomera milujem hlavne ked hned na zaciatku levelu kde zombici maju casto iba jednu cestu na utok. Ten druhy archivment sa ziskava jednoducho ked proste zabijate zombikov ktory idu po vasich spoluhracov. Potom je tu field medic, clean kill a podobne srandy ktore som v clanku nenasiel. Viem ze autor nepisal navod ale na multiplayer maju dvolezity dosah lebo pouzivat boomera na hraca co je v blind effeckte cca 10 sekund zabija zombikov jednou ranov z pistole je cista blbost. A apropo nemyslim si ze boomer je najlepsi ja oblubujem huntra na boomerovi je dobre iba to ze hrac zasiahnuty zvratkami strati obrisi a tym padom nevidi hracov ktorych pritahuje smooker alebo ich bije hunter no a to najradsej. Inac ku kooperacii survivors no comment pomaly a prirychly hraci kick, team je team a kto to nechape nech ide hrat unreal alebo quake. Gj

 |   |  Odpovědět
avatar
28. 12. 2008 11:52

Díky za příspěvek. Achievementy rozebírat v recenzi nemá smysl a ani pro to není dostatek místa. Už tak je recenze extrémně dlouhá. Hodilo by se to do návodu. Rovnou se ale přiznám, že o přímém dopadu achievemnetů na hru jsem nevěděl. Za prvé, ve hře o tom není nikde psáno a za 2. ani jinde jsem o tom nečetl. Nevím, zda-li je více informací v návodu, musím se podívat. Ještě k Boomerovi. Osobně ho považuji za nejlepší postavu Infected. Bez něj by Hunter a ostatní neměli šanci na úspěch. Díky Boomerovi dochází k chaosu v týmu na několik vteřin, kdy si hráči nemohou navzájem pomoci. Pak přijde na řadu Smoker s Hunterem. Boomer je důležitým hráčem, který by měl vždy zaútočit jako první, oslabit Survivors a nechat je napadnout zombíkama. Podle mých zkušeností, když hraju v týmu, kde hráči neumí používat Boomera, tak vždy prohráváme. V budovách dělá damage jedině Boomer. Hunter ani Smoker v úzkých chodbách nic nezmůže. Proto nejsou hratelné ostatní "filmy" Death Toll a Dead Air - je tam hodně pasáží v budovách, kde by Infected neměli šanci. Každopádně díky za nové info. P.S. Chápu, že má někdo v oblibě Huntera, obzvláště když to umí hrát jako tenhle borec: http://www.youtube.com/watch?v=tN7PrqVxJys

 |   |  Odpovědět
Zasílat názory e-mailem: Zasílat názory Můj názor