Zdravicko,
nerikam, ze hra nema s Elite vubec nic spolecneho - ale na druhou stranu uvadet v titulku clanku ze se da hrat ve stule Elite je vcelku zavadejici, ne? Jedine, co je na teto hre podobne je moznost zamereni - obchod, pirat ci zoldak - ale zpracovani je precejen o necem jinem. Dokonce se uvod clanku podstatne lip hodi na hru Sea Dogs (kterou Port Royale vicemene kopiruje, jen je pojata spise ze strategickeho hlediska). No nevim nevim - zda se mi, ze autor nerozezna hrusku od jabka...
GtW
Nadpis a perex článku je většinou dílem autora + někoho dalšího (korektorky, šéfredaktora...), v tomto případě je v tom autor skutečně nevinně . Na jednu stranu je fakt, že Elite člověk sledoval z docela jiného pohledu, na stranu druhou je ale i skutečností, že herní žánr je (v závislosti na vašem herním stylu poměrně podobný a možná si díky tomuto upozornění hry všimnou i lidé, které by jinak nenapadlo se na ni podívat... Vymyslet trefný, originální a zajímavý nadpis / perex pro článek je jednou z nejtěžších věcí na celém psaní, pereme se s tím jak se dá a učíme se po svém (pokus/omyl) . Za trpělivost a připomínky díky...
jak muzu port roayal hrat po multiplayeru???
Taky mam podobny dotaz - proc neni v recenzi ani zminka o tom, ze tato hra se v CR prodava v ceske verzi a nejake zhodnoceni lokalizace? To je prece pro hrace dost dulezita informace, obzvlast u hry tohoto typu, ktera se texty jen hemzi...
Textovost tohoto titulu bych nepřeceňoval, v podstatě jde o stále dokola se opakující věty a nároky na uživatele rozhodně nejsou takové jako u nějaké adventure . TopDistributor na svých stránkách uvádí, že hra v češtině teprve bude, bližší informace jsem v době recenzování anglické verze neměl, ale máte pravdu, že by o tom mohla být v článku zmínka.
V době, kdy jsme dostali do rukou recenzovatelnou verzi Port Royale, nás český distributor upozornil, že čeština je teprve ve fázi testování... proto jsme se rozhodli vydat recenzi na anglickou verzi s tím, že až bude k dispozici česká, tak o ní samozřejmě na Doupěti napíšeme a zhodnotíme její kvalitu
jasne, tomu rozumim Tak mam akorat navrh, jestli by v podobnych pripadech neslo treba dat na konec recenze poznamku, ze dana hra bude v CR v ceske verzi... prece jen hrac si danou recenzi vetsinou precte jen jednou a nemusi ho napadnout, ze po par dnech bude aktualizovana o zhodnoceni ceske verze
Samozřejmě máte pravdu, pokusím se zajistit, aby to do budoucna fungovalo lépe. Za postřehy a tipy díky !
Pokud mam dobre informace, vyjde tato hra kompletne v cestine (zadny CZ patch, ale lokalizace "natvrdo"). Proto bych se velmi primlouval za to, aby priste vysla recenze na tuto ceskou verzi (vc. obrazku z CZ verze), protoze ta se bude v CR prodavat a mnohdy byva kvalita cestiny tak mizerna, ze srazi hodnoceni hry o dalsi body ... Tuto hru jsem chtel kdysi koupit, ale diky "lokalizaci" uz nemam zajem.
{{values.description}}
Jak používat VR k práci
Megatest 18 levných monitorů
Test lokátorů s Bluetooth
Průvodce nákupem RAM
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.