Na našem hostovaném webu věnovanému jednomu z nejlepších RPG všech dob - Morrowindu - se objevily nové informace o dlouho očekávané češtině, které už asi nikdo nevezme titul "nejdiskutovanější lokalizace všech dob". Podle nich lokalizace už prakticky skončila, vše je potřeba "pouze" vložit zpátky do hry. Autoři také dokončují překlad datadisku Tribunal.
Nejdřív bych chtěl trochu objasnit situaci kolem češtin, konkrétně jejich týmů. Jsou zde 2 (slovy dva) týmy. Jeden z nich je pod vedením trpělivého a stále zaneprázdněného Garaldy (prozraď, jak to všechno stíháš :o)) a pracuje na češtině do Morrowindu. Druhý je pod vedením našeho Polina a pracuje na češtině do Tribunalu.
Čeština do Tribunalu je prakticky hotová. Náš tým měl takové štěstí, že se v něm vyskytl jeden velmi zdatný programátor s hromadou času (pomazaná hlava Lobo ;-)), který se v teseditoru a programátorském software vyzná natolik, že většinu problémů s češtinou do Tribunalu vyřešil levou zadní. Čeština do Tribunalu je v takovém stavu, že už probíhají pouze závěrečné betatesty (opravdu už jen závěrečné). Čeština už je poměrně dobře odladěna. Samozřejmě, že v ní budou chyby, tak jako v každé jiné češtině, ale snad to nebude tak hrozné.
U češtiny do Morrowindu se samozřejmě vyskytly stejné problémy. Nefunkčnost topiců, moc dlouhé dialogy (všimli jste si někdy, že nejsou delší než 512 znaků?), duplikované buňky, problémy se scripty a další úskalí. Největší problém je ovšem v tom, že Morrowind obsahuje snad 5x více textu než Tribunal, takže vyhledání a oprava problémů jde opravdu z tuha. Nynější fáze češtiny do Morrowindu je tedy taková, že všechny texty už jsou přeložené, scripty opravené a zbývá jen to všechno naimportovat do hry, vytvořit tím plugin a hotovo, což na druhou stranu není tak lehké, jak se zdá. Betatest nebude, protože by trval až několik dalších měsíců, takže se raději vydá čeština s několika chybami, které budeme všichni postupně nacházet a opravovat (v této fázi se budete moci uplatnit i vy, když budete posílat chyby, které jste nalezli).
Mr.433 a Polin
Více o překladu Morrowindu se dozvíte v našem podrobném článku, jehož autorem je právě Polin, jeden z překladatelů.
Zdroj: teseditor.doupe.cz