Rudolf
8. srpna 2007 • 15:15

Opravdu si neumím představit jak se cítí autor, když mu jako reakci na jeho článek, píší samí učitelé češtiny a protože našli v textu gramatickou chybu, už mají důvod napsat stupidní příspěvek protože je pohled na hrubku tak rozčílil, že se už snad ani nedokázali soustředit na obsah článku. Prosim vás, všichni jsme jenom lidi a nikdo není dokonalý. Tak mu tu chybku odpustíme, nebudeme se chovat jak malé děti a buedeme psát do diskuze něco smysluplnějšího, třeba jak se nám článek líbil a podobně . Teď ale můj přízpěvěk - Přečetl jsem všechny díly toho "seríálu" a jsem moc rád že se nad tím někdo pozastavil. Nemůžu jinak než souhlasit se vším co tady autor napsal. Stačí mi pohled na mámu nebo na sestru když se hodinu, nebo dvě, připravují. Ale já jsem jeden z těch, kteří nehledí jestli má hrdinka svaly a je mu jedno že v batohu o velikosti kartonu cigaret nebo neviditelných kapsách, nosí padesát seker, tři raketomety, nebo že její zbroj je asi tak efektivní, jako kdyby se do boje pustila obnažená. Ale od toho tu máme perverzní designery kteří nám připravuju přesně to co chceme a já jsem moc rád když se mohu pokochat sexy hrdinkou, která kosí zombíky jedna radost, skáče salta a přemety, vlasy a make-up stále dokonalé i po denní akci a její ultralehká a odlehčená zbroj ji ochrání před všemi smrtelnými útoky. Tak jak to chceme, tak jak to vývojáři dělají a tak to taky máme. čau

negr, negr
21. července 2007 • 10:20

Pro realisticky vypadajici hrdinky nemusime chodit az do oblasti filmu/serialu. Co treba takova vecne zaspinena a podrena Alyx Vance z Half-life?

koffr - vládce svjěta
20. července 2007 • 16:59

Myslím, že autoroj uniká zásadní věc: hry jsou fikce, slouží pro odreagování a přemýšlení nad lepším světem. A proto budu chtít ve hře hrdinku, co vypadá naprosto nepřirozeně. Reálnejch žen mám až po krk, jsou to totiž živočichové a z toho vyplývají značné nevýhody.

Takže kdyby hráči chtěli hnusný plochý spocený slepice, co maj blbý kecy a každej měsíc krámy (a z toho odvozený chování ve hře :)), tak by se herní společnosti podle toho řídily

Pavel
21. července 2007 • 20:10

Myslím, že zásadní věc uniká tobě.
Autor jasně říká, že existují lidé co chtějí kozatou nahatou babu s kvérem, který by neunesl ani normální chlap. A pak existují lidé (jako já), kteří dají přednost když daná postava vypadá nejen jako žena, ale také jako příslušník rodu homo sapiens sapiens. Ano, přiznávám že jsem proklikal všechny ilustrační obrázky a kochal se. Ale dávám z dlouhodobého hlediska se mi nelíbí, všiml sis že začínají připomínat typické mimozemšťany? (Velké oči, skoro žádný nos, podivná ústa...
Prostě dávám přednost tomu, když mají proporce, vzhled, chování i oblečení jako člověk.

hanpari
23. července 2007 • 18:40

Ony "mimozemšťanky" jsou zřejmě produktem japonského stylu kresby jménem manga. Stejně jako nerealistické účesy v pestrých barvách podzimního listí.
Velké oči zdůrazňují myšlenku, že "oko je okno do duše". Proto japonské komiksové postavičky nevyjadřují smutek, pohrdání a zlost prapodivným šklebením (jak jsme navyklí například i z našich hraných pohádek), ale pouhým výrazem očí.
Přijde mi to důstojnější, ale to je jistě věc názoru...

Pro bližší seznámení doporučuji:

www.realitylapse.com

aha
8. srpna 2007 • 19:14

Já vždy myslel že tam vyjadřují emoce pomocí tzv Super Deform a to vypadá spíš blbě než důstojně.

Frankie
20. července 2007 • 15:10

Celá série se mi moc líbila. Sice se nejedná o dokonalou práci zkušeného žurnalisty a je to takové roztěkané (asi jako kdybych to psal já), ale oceňuji zvolené téma. Myslím, že o různých nesmyslných ideálech krásy toho bylo napsáno už hodně, ale takhle pěkně rozepsanou problematiku počítačových her jsem ještě neviděl. Článkům dost pomohlo, že autor záměrně nic nehodnotí ani neodsuzuje. Každý si udělá názor sám :)

Uko Ješita
20. července 2007 • 15:01

"Známý japonský herní vývojář a vizionář Yu Suzuki před časem řekl, že ideální herní hrdinka není krásná, ale je přitažlivá. Vím, že v češtině to tak nezní, ale v originálním japonském podání to mělo něco do sebe." To je totiž takový překladatelský oříšek - doslova to znamená "kolik třešní, tolik višní".

M@@ra
20. července 2007 • 12:46

tohle mi prijde trochu jako ctvrtletka z cestiny - uvaha na tema Šest základních chyb ve zpracování ženských postav v počítačových hrách ale jinak pekna... pani ucitelka by dala nejhur za dva jak ji znam ;)

Hmm
20. července 2007 • 12:29

Podla uvodneho popisu clanku som cakal nejake to zhodnotenie situacie a poukazanie na chyby. Zial musim rozmyslat o com tento clanok je? Clanok ocividne hovori celkom obsiahle o nicom. Zvacsa by sa napisane veci mali tykat niecoho co aspon niekto nevie. Ma zmysel pisat o tom co je zrejme kazdemu a co si kazdy vsimol?

Alcil, Alcil
20. července 2007 • 11:44

přičemž maximální surrealismus vás čeká ve chvíli, kdy jí z nosu ukápne kapička krve

Tak tuhle větu mi hlava nebere, co má surrealismus společného s kapičkou krve z nosu? Nechtěl autor náhodou použít naturalismus nebo tak?

Michael Stern
20. července 2007 • 11:55

Kapání krve z hrdinčina nosu je ve hrách surrealistické zejména proto, že v nich hrdinky takřka nikdy nekrvácí :).

Alcil, Alcil
20. července 2007 • 13:38

aha, takže kapání krve z nosu je rozumem neomezovaný proud asociací...aha

Pindal
20. července 2007 • 14:28

Nad topolem dleli sumici, rozkosne dlachtali a enchali se smacet.

Marty
20. července 2007 • 10:03

Myslím, že by bylo třeba uvést na pravou míru, že Carterová (aspoň v seriálu) nikdy nebyla poručicí. Začínala jako kapitán a dotáhla to na podplukovníka.

Drakon
20. července 2007 • 11:36

já myslím, že dokonce na plukovníka

Marty
20. července 2007 • 11:39

No toho plukovníka si nejsem vědom, ale český dabing sg-1 by mohl někoho zmást.

misticjoe
1. srpna 2007 • 14:02

no v SGA 4x už bude určitě plukovnice... bych řekl teda mňam mlask Carterová (chtělo by to smaila, co vypadá jako slintající Homer )

Paia, Paia
20. července 2007 • 7:01

ve slově šermířka tvrdé ý?

Roman
20. července 2007 • 7:55

Od té doby, co se píše "fyzykální" ) Ach jo, čeština dostává pořádně na pr..l, to si nemůžete páni redaktoři pořídit korektora? Stačí s ukončenou základní školou a jedničkou z ČJ.

Michael Stern
20. července 2007 • 9:13

Omlouváme se za chyby způsobené z tématem článku, kdy jsou píšící autor a následně i editor nuceni potlačovat přízemní pudové myšlenky na všechny ty šermující hrdinky s fyzikálně realistickými... ehm, šavlemi :). Děkujeme za upozornění, již je napraveno.

D
20. července 2007 • 9:48

tak si jeste opravte absorbci na absorpci

dd
20. července 2007 • 10:13

ona ani ta vendulka svobodova neni napsana zrovna dobre

Marty
20. července 2007 • 10:15

Co ty víš, možná že to měla být opravdu Vendluka

Reakce pod tímto příspěvkem se už neodsazují.
mondy
20. července 2007 • 10:45

Jo jo, byly prece dve - Vendluka a Dovnitrdluka

Lisak
20. července 2007 • 19:59

on je SORBENT nebo SORPENT?

Rudidlo, Rudidlo
20. července 2007 • 12:57

Co to je způsobené z tématem? Přebytek THC?

hanpari
23. července 2007 • 18:28

...způsobené z tématem článku...
Jednu chybu napravíte a další nasekáte.
Opravdu netuším, co jste chtěl říct, ale vsadím Engel proti Selexu, že jste to nenapsal správně.

Proč sakra nepoužíváte kontrolu pravopisu? Lze nainstalovat i do prohlížeče. A "fyzykální" stoprocentně odhalí.

hanpari
23. července 2007 • 18:24

"-bysme" je jen hovorové, nezakázané.
Nevím proč, ale vsadil bych se, že jste už hodně dlouho nepsal diktát z mateřského jazyka. "-bysme" může být a je hovorové (a policie tento tvar nestíhá vězením), ale vaše osobní učitelka češtiny by z něj jistě velkou radost neměla.

Určitě si přečtěte

Články odjinud